The Divine Life Society
Afdeling Aalst |
Een kort overzicht van het magazine,
Licht van Sivananda, Oktober 2016, Vol. 580
Yogamagazine
"Licht van Sivananda" niets overtreft het. |
Overzicht van het laatste nummer van Licht van Sivananda:
titels en enkele uittreksels
DE
STRIJD IS HARD
Swami Sivananda
Hier
is een gemakkelijke manier om de Heer te vereren.
Beschouw je
huis als een tempel van de Heer;
Of als Brindaavan of
Ayodhya,
Je vrouw, kinderen en anderen als het heilige
gezelschap van toegewijden.
Beschouw ieder woord dat je spreekt
als herhaling van de naam van de Heer
En de lof van de Heer,
iedere daad als een dienst aan de Heer,
Het liggen in je bed
als buigingen voor de Heer,
Je dagelijkse wandeling en
bewegingen als rondgang van de Heer.
Beschouw het licht dat je
‘s avonds aansteekt
Als het wuiven van licht voor de
Heer.
Beschouw slaap als Samaadhi; geef het voedsel als een
offer aan de Heer
En neem het dan als Prasaad. Je zult geluk
verwerven hier en hierna
Als je God vereert op deze
manier.
Het leven is kort. De tijd gaat snel. Begin eraan, nu
direct.
SWAMI CHIDANANDA
Swami
Chidananda in The
Divine Life
van juni 1984
EEN GETUIGENIS
Arnaud
Desjardins in zijn film Ashrams
(1963)
Uitstel
is geen afstel
In september vierden we Goeroedevs
Mag
ik ook eens mijn verbeelding de vrije teugel laten?
IS
DE MERKNAAM
VIAGRA SANSKRIT?
Ik denk dat het antwoord ja is, maar in een onjuiste transliteratie of omzetting van het Sanskrit lettergrepenschrift (devanaagarie) in het onze of het zou een grote toevalligheid moeten zijn. De juiste transliteratie is vyagra. Iemand die weet hoe Sanskrit wordt uitgesproken, leest dit als vjagra, iemand die het niet weet, zegt viagra. De y in het Sanskrit wordt uitgesproken als een j, bijvoorbeeld Yoga. De j wordt uitgesproken als dzj, bijvoorbeeld Japa.
1000
Namen van wat naamloos is
De hymne staat in
hoofdstuk 149 van het dertiende van de achttien boeken van het
Mahaabhaarata.
Het heeft als titel Anoeshaasana
Parva, Boek van Onderrichtingen.
Ze werd gereciteerd door Bhieshma. De naam Bhieshma betekent: van verschrikkelijke gelofte. Zijn geboortenaam was Devavratta. Dit betekent door God beloofd. Hij was de troonopvolger van zijn vader, koning Shantanoe.
Uit
het Mahaabhaarata
SERPENTHOUDING
SARPAASANA
Makaraasana of de Krokodilhouding, die ik vorige maand beschreef, is nog niet echt een achterwaartse buiging, maar het is de aanzet tot de reeks van achterwaartse buigingen, die geleidelijk aan, zonder overdrijving, kunnen worden geleerd: Serpenthouding (Sarpaasana), Cobrahouding (Bhoejangaasana), Halve-Sprinkhaanhouding (Ardha-Shalabhaasana), Sprinkhaanhouding (Shalabhaasana), Halve-Booghouding (Ardha-Dhanoeraasana) en Booghouding (Dhanoeraasana).
De
uitvoering
ZING JE SAT
Sat is afgeleid van de Sanskrit werkwoordswortel as, zijn. Sat is dat wat je in wezen bent. Met dit Zing je Sat kondigden we lang geleden een programma aan. Deze zin, die mijn broer uit zijn mouw schudde, is me altijd bijgebleven.
Een
kiertan
Swami Chidananda vertelde me dat
Goeroedev de volgende kiertan
zong of Krishna daadwerkelijke vóór hem stond:
Brahma satyam jaganmithyaa jievo brahmaiva naaparah,
He
Krishna aajaa bansie bajaajaa
He
Krishna aajaa Gietaa soenaajaa
He
Krishna aajaa makhana khaajaa
He
Krishna aajaa lielaa dikhaajaa
Ab
aagaaya bansoerievaalaa
GANDHI
Mahatma Gandhi werd geboren op 2 oktober 1869. Ik vertaalde voor de gelegenheid een gedeelte van de inleiding tot zijn commentaar op de Bhagavad Gietaa. Dagelijks verklaarde hij de Gietaa. Zijn lezingen werden gebundeld onder de titel M.K. Gandhi interprets The Bhagavadgita.
Mahatma
Gandhi over de Bhagavad Gietaa
Het onderwerp van de
Bhagavad Gietaa is eenvoudigweg de verwerkelijking van Brahman
(het Absolute) en de middelen daartoe; de oorlog is slechts de
aangelegenheid voor haar onderricht. Men zou kunnen denken dat de
dichter de gelegenheid gebruikte omdat hij oorlog voeren niet zag als
moreel slecht. Tijdens het lezen van het Mahaabhaarata kwam ik tot
een heel andere conclusie. Vyaasa schreef zijn uiterst mooi epos om
de nutteloosheid van de oorlog aan te tonen. Wat bracht de nederlaag
van de Kauravas en de overwinning van de Paandavas op? Hoeveel
overleefden de oorlog? Wat was hun lot? Wat was het einde van
Koentie, de moeder van de Paandavas? Welk spoor blijft er nog over
van het Yaadava-ras?
DE BHAAGAVATA POERAANA
HOOFDSTUK ZEVEN
Bestraffing van Ashvatthaaman
LIEDEREN VAN TOEKAARAAMA